福音家园
阅读导航

于是吩咐车站住腓利和太监二人同下水里去腓利就给他施洗 -使徒行传8:38

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:8:38于是吩咐车站住,腓利和太监二人同下水里去,腓利就给他施洗。

新译本:于是太监吩咐停车,腓利和他两人下到水中,腓利就给他施洗。

和合本2010版: 于是他吩咐把车停下来,腓利和太监二人一同下到水裏,腓利就给他施洗。

思高译本: 他就命车停住,斐理伯和太监两人下到水中,斐理伯给他付了洗。

吕振中版:便吩咐叫车站住;腓利和太监、两个人都下水,腓利就给太监施洗。

ESV译本:And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.

文理和合本: 命停车、腓利与宦者咸入水、遂为之施洗、

神天圣书本: 即命车止腓利日太监二人同下水、腓利百付洗太监。

文理委办译本经文: 遂命止车、腓力宦者下水、腓力施洗焉、

施约瑟浅文理译本经文: 立命车止。腓利百太监二人同下水。腓利百施蘸太监。

马殊曼译本经文: 立命车止。腓利百太监二人同下水。腓利百施蘸太监。

现代译本2019: 太监就吩咐停车;腓利跟他一同下到水里,为他施行洗礼。

相关链接:使徒行传第8章-38节注释

更多关于: 使徒行传   太监   二人   给他   立命   经文   两人   水中   车站   是他   和他   他就   腓力   为他   跟他   为之   里去   停下来   水里   就给   停住   洗礼   把车   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释