里面有地上各样四足的走兽和昆虫并天上的飞鸟; -使徒行传10:12
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:10:12里面有地上各样四足的走兽和昆虫,并天上的飞鸟;
新译本:里面有地上的各样四足牲畜,还有昆虫和天空的飞鸟。
和合本2010版: 裏面有地上各样四脚的走兽、爬虫和天上的飞鸟。
思高译本: 裏面有各种四足兽、地上的爬虫和天空的飞鸟。
吕振中版:裏面有地上各样的四足动物、昆虫、和空中的飞鸟。
ESV译本:In it were all kinds of animals and reptiles and birds of the air.
文理和合本: 内有各类地上四足之兽、及昆虫、飞鸟、
神天圣书本: 器内有百般四足兽野兽地虫天鸟。
文理委办译本经文: 内有四足牲兽、昆虫飞鸟、
施约瑟浅文理译本经文: 器内有四足。兽野兽。地虫天鸟。
马殊曼译本经文: 器内有四足。兽野兽。地虫天鸟。
现代译本2019: 里面有地上的各种飞禽走兽,又有爬虫。
相关链接:使徒行传第10章-12节注释