福音家园
阅读导航

愚昧人抱着手吃自己的肉 -传道书4:5

此文来自于圣经-传道书,4:5愚昧人抱着手,吃自己的肉。愚昧人抱着手,吃自己的肉。 愚昧人抱着双臂,自食其肉。 愚人交臂叉手,是自食己肉。愚顽人抱着手,喫自身的肉。The fool folds his hands and eats his own flesh. 愚者敛手、而食厥肉、 愚者束手、自取败亡。 愚者束手无策、犹如自戕、( 犹如自戕原文作自食其身之肉) 狂者敛手而吃己肉。 有人说:「愚蠢人游手好闲,让自己饿死。」

相关链接:传道书第4章-5节注释

更多关于: 传道书   抱着   自己的   愚昧   自食   愚顽   游手好闲   人说   束手无策   双臂   愚人   其身   愚蠢   原文   eats   吃己肉   狂者敛手   flesh   愚者敛手   食厥肉   fool   folds   hands

相关主题

返回顶部
圣经注释