惟有我是耶和华;除我以外没有救主 -以赛亚书43:11
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:43:11惟有我是耶和华;除我以外没有救主。
新译本:唯有我是耶和华;除我以外,并没有拯救者。
和合本2010版: 我,惟有我是耶和华;除我以外没有救主。
思高译本: 我,只有我是上主,我以外没有救主;
吕振中版:惟独我,我乃是永恆主;我以外、并没有拯救者。
ESV译本:I, I am the LORD, and besides me there is no savior.
文理和合本: 惟我为耶和华、我外无他救主、
神天圣书本: 我者、即我而神主者、而除我外、无何救难者也。
文理委办译本经文: 惟我为耶和华、我外无他救主。
施约瑟浅文理译本经文: 我即我。乃耶贺华。我之外无他救者。
马殊曼译本经文: 我即我。乃耶贺华。我之外无他救者。
现代译本2019: 唯有我是上主;
相关链接:以赛亚书第43章-11节注释