福音家园
阅读导航

是万军之耶和华所定的!为要污辱一切高傲的荣耀使地上一切的尊贵人被藐视 -以赛亚书23:9

此文来自于圣经-以赛亚书,

和合本原文:23:9是万军之耶和华所定的!为要污辱一切高傲的荣耀,使地上一切的尊贵人被藐视。

新译本:这是万军之耶和华所定的旨意,要凌辱那些因荣美而有狂傲,使地上所有的尊贵人被藐视。

和合本2010版: 这是万军之耶和华所定的,为要贬抑一切荣耀的狂傲,使地上一切尊贵的人被藐视。

思高译本: 是万军的上主策划了这事,为打击她一切自矜的狂傲,侮辱地上所有的显要。

吕振中版:是万军之永恆主定的旨意,要使狂傲受辱,使一切美丽受沾汚,使地上所有的尊贵人都被轻视。

ESV译本:The LORD of hosts has purposed it, to defile the pompous pride of all glory, to dishonor all the honored of the earth.

文理和合本: 万军之耶和华定之、以污诸尊荣、而辱斯世之显者、

神天圣书本: 神主、诸军之神、议拟之、意欲染诸美看之骄色也、又以使地之诸公侯、皆为可轻忽也。

文理委办译本经文: 万有之主耶和华已定命焉、变荣为辱、降尊为卑、

施约瑟浅文理译本经文: 军士之耶贺华定意污众美之荣。贱世之贵辈。

马殊曼译本经文: 军士之耶贺华定意污众美之荣。贱世之贵辈。

现代译本2019: 这是上主—万军的统帅所计画的;他要终止他们肆无忌惮的傲慢,要使骄傲的人变为谦卑。

相关链接:以赛亚书第23章-9节注释

更多关于: 以赛亚书   耶和华   狂傲   这是   尊贵   经文   的人   荣耀   军士   上一   旨意   地上   要使   显要   尊荣   谦卑   他要   统帅   这事   计画   之神   傲慢   高傲   肆无忌惮

相关主题

返回顶部
圣经注释