那时这沿海一带的居民必说:看哪我们素所仰望的就是我们为脱离亚述王逃往求救的不过是如此!我们怎能逃脱呢? -以赛亚书20:6
此文来自于圣经-以赛亚书,20:6「那时,这沿海一带的居民必说:『看哪,我们素所仰望的,就是我们为脱离亚述王逃往求救的,不过是如此!我们怎能逃脱呢?』」到那日,这沿海的居民必说:『看哪!我们所仰望的,就是我们为着脱离亚述王,逃往投靠的,也不过是这样。我们又怎能逃脱呢?』」 「那时,沿海一带的居民必说:『看哪,我们素来所仰望的,就是为躲避亚述王所逃往( [ 20.6] 「逃往」:死海古卷是「倚靠」。)求救的,不过如此!我们怎能逃脱呢?』」 这一带海滨的居民,在那天要说:「看!这原是我们所依赖,跑去求救,藉以摆脱亚述王的人!我们又怎能逃避呢?」当那日子、这沿海一带的居民必说:「看哪,我们素来所仰望的,我们爲要蒙援救、逃离亚述王、纔逃去求救助的,尚且落到这样的下场,何况我们呢、又怎能逃脱呢?」』And the inhabitants of this coastland will say in that day, ‘Behold, this is what has happened to those in whom we hoped and to whom we fled for help to be delivered from the king of Assyria! And we, how shall we escape?’” 是日也、濒海之民必曰、我所瞻望、奔赴求助、冀得脱于亚述王者、今乃若此、我侪焉能逃免哉、 又于当日斯地之居人将云、夫我赖之所向者为如此、且我所逃向者欲获助、致我可从亚西利亚之王而得救今如此哉、则我等如此何得逃脱乎。【併于上节】 当是时斯境( 斯境或作沿海)之居民、必曰、我侪素所恃之国、即我为脱于亚述逃往求救之国、尚遭如此、我侪何能脱免哉、 那时候,住在非利士沿海的人要说:「看吧,我们所倚赖、要帮助我们抵抗亚述皇帝的人竟是这样!我们还逃得了命吗?」
相关链接:以赛亚书第20章-6节注释