福音家园
阅读导航

你必题这诗歌论巴比伦王说:欺压人的何竟息灭?强暴的何竟止息? -以赛亚书14:4

此文来自于圣经-以赛亚书,14:4你必题这诗歌论巴比伦王说:欺压人的何竟息灭?强暴的何竟止息?你必唱出这首诗歌来讽刺巴比伦王,说:「欺压人的,怎么止息了呢!强暴怎么止住了呢! 你必唱这诗歌嘲讽巴比伦王说:「欺压人的竟然灭亡!他的兇暴( [ 14.4] 「他的兇暴」是根据死海古卷和古译本;原文是「一堆金子」。)竟然止息! 你要对巴比伦王高唱这首讽刺诗说:怎么,暴虐者住手了!强横止息了!你必发表这首言论歌来讽刺巴比伦王说:『阿,压迫人的怎么息灭了!狂暴怎么止息了!you will take up this taunt against the king of Babylon: “How the oppressor has ceased, the insolent fury ceased! 尔将对巴比伦王作歌曰、残虐者奚绝乎、强暴者奚息乎、 又尔将宣斯语言及巴比伦之王、云、使暴压者何等而息乎。并徵纳金者何等而息乎。【併于上节】 其日尔当( 当或作将)唱斯歌、以刺巴比伦王、曰、虐遇人者绝矣、强暴之事息矣、 汝则以此譬喻对巴比伦之王曰。何为行欺者息。金城止焉。 上主为他们成就这一切以后,他们要讥讽巴比伦王说:「暴君已经倒了!他不能再压迫人了!

相关链接:以赛亚书第14章-4节注释

更多关于: 以赛亚书   巴比伦   这首   诗歌   死海   讽刺诗   金城   残虐   强横   他不   暴君   这一切   将对   人了   之事   狂暴   之王   要对   倒了   金子   能再   则以   何为   灭了   唱出

相关主题

返回顶部
圣经注释