万军之耶和华起誓说:我怎样思想必照样成就;我怎样定意必照样成立 -以赛亚书14:24
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:14:24万军之耶和华起誓说:我怎样思想,必照样成就;我怎样定意,必照样成立,
新译本:万军之耶和华起了誓,说:「我怎样想,事就怎样成就;我怎样计划,事就怎样立定,
和合本2010版:
上帝要毁灭亚述
万军之耶和华起誓说:「我怎样思想,必照样成就;我怎样定意,必照样坚立,思高译本: 万军的上主起誓说:「实在,我怎样想,必怎样实现;我怎样计划,必怎样成功:
吕振中版:万军之永恆主起了誓,说:『我怎样想,事就怎样成,我怎样计画,事就怎样立定;
ESV译本:The LORD of hosts has sworn: “As I have planned, so shall it be, and as I have purposed, so shall it stand,
文理和合本: 万军之耶和华誓曰、我所思者必成、我所谋者必验、
神天圣书本: 神主者、诸军之神、誓云、固然照我所谋、则将得成、又照我定志、其事必立也。
文理委办译本经文: 万有之主耶和华矢之曰、我意已定、我命必成、
施约瑟浅文理译本经文: 军士之耶贺华誓曰。吾之所想将必成。吾之所议将必验。
马殊曼译本经文: 军士之耶贺华誓曰。吾之所想将必成。吾之所议将必验。
现代译本2019: 上主—万军的统帅发誓说:「我的计画一定实现;我要做的事一定做成。
相关链接:以赛亚书第14章-24节注释