列国的君王俱各在自己阴宅的荣耀中安睡 -以赛亚书14:18
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:14:18列国的君王俱各在自己阴宅的荣耀中安睡。
新译本:列国的君王都在荣耀中安睡,各在自己的坟墓里。
和合本2010版: 列国的君王各自在自己的坟墓中,在尊荣裏长眠。
思高译本: 万邦的君王都在荣耀中安葬,各在自己的阴宅裏;
吕振中版:列国的君王都很光荣地长卧着,各在自己的阴宅裏;
ESV译本:All the kings of the nations lie in glory, each in his own tomb;
文理和合本: 列国诸王、各有陵寝、既没犹荣、
神天圣书本: 各国之诸王、皆以荣而偃、各于其己墓。
文理委办译本经文: 列国诸王、葬于陵寝、封殖巍峨、
施约瑟浅文理译本经文: 诸国之王众皆卧于荣。各在己家。
马殊曼译本经文: 诸国之王众皆卧于荣。各在己家。
现代译本2019: 世上的君王都躺在他们富丽堂皇的坟墓里。
相关链接:以赛亚书第14章-18节注释