人子啊你要面向玛各地的歌革就是罗施、米设、土巴的王发预言攻击他 -以西结书38:2
此文来自于圣经-以西结书,
和合本原文:38:2「人子啊,你要面向玛各地的歌革,就是罗施、米设、土巴的王发预言攻击他,
新译本:「人子啊!你要面向玛各地的歌革,就是罗施、米设和土巴的首领,说预言攻击他,
和合本2010版: 「人子啊,你要面向玛各地的歌革,就是米设和土巴的大王,向他说预言。
思高译本: 「人子,你面向哥格和玛哥格地,即面向默舍克和突巴耳的最高领袖,讲预言攻斥他,
吕振中版:『人子阿,你要向玛各地的歌革、米设土巴的人君领袖板着脸,传神言攻击他,
ESV译本:“Son of man, set your face toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him
文理和合本: 人子欤、当面玛各地之歌革、即罗施米设土巴之君、而预言曰、
神天圣书本: 人之子也、以己面置对我厄、与马我厄之米寔革、与王巴勒之宗君、而宣论之云、
文理委办译本经文: 人子、尔当指马各、米设、土八之君角、而言未来事、曰、
施约瑟浅文理译本经文: 人之子。以面向俄厄。马俄厄方都白路并麦沙格之首宪。对之预语。
马殊曼译本经文: 人之子。以面向俄厄。马俄厄方都白路并麦沙格之首宪。对之预语。
现代译本2019: 「必朽的人哪,你要斥责玛各地区的米设和土巴两国的统治者歌革。你要斥责他,
相关链接:以西结书第38章-2节注释