福音家园
阅读导航

一 神就是众人的父超乎众人之上贯乎众人之中也住在众人之内 -以弗所书4:6

此文来自于圣经-以弗所书,

和合本原文:4:6一 神,就是众人的父,超乎众人之上,贯乎众人之中,也住在众人之内。

新译本: 神只有一位,就是万有的父。他超越万有,贯彻万有,并且在万有之中。

和合本2010版: 一上帝-就是万人之父,超越万有之上,贯通万有,在万有之中。

思高译本: 只有一个天主和众人之父,他超越众人,贯通众人,且在众人之内。

吕振中版:一位上帝、就是万人的父、那超越万有、贯澈万有、在万有之中的。

ESV译本:one God and Father of all, who is over all and through all and in all.

文理和合本: 上帝一、为众人之父、超乎众、贯乎众、在众中者也、

神天圣书本: 一神万有之父、超万有、通万有、而在于汝众中者也、

文理委办译本经文: 上帝一、为万有之父、宰万有、贯万有、居尔中、

施约瑟浅文理译本经文: 一神万物之父。超万物。通万物。而在于汝众中者也。

马殊曼译本经文: 一神万物之父。超万物。通万物。而在于汝众中者也。

现代译本2019: 唯有一位上帝,就是人类的父亲;他在万有之中,统御万有,贯彻万有。

相关链接:以弗所书第4章-6节注释

更多关于: 以弗所书   万有   之父   万物   上帝   者也   经文   众中   而在于   万人   之内   他在   只有一个   有一位   天主   书本   原文   委办   约瑟   父亲   人类   神只   在众人   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释