求我们主耶稣基督的 神荣耀的父将那赐人智慧和启示的灵赏给你们使你们真知道他 -以弗所书1:17
此文来自于圣经-以弗所书,
和合本原文:1:17求我们主耶稣基督的 神,荣耀的父,将那赐人智慧和启示的灵赏给你们,使你们真知道他,
新译本:求我们主耶稣基督的 神,荣耀的父,赐给你们智慧和启示的灵,使你们充分地认识他,
和合本2010版:求我们主耶稣基督的上帝,荣耀的父,把那赐人智慧和启示的灵赐给你们,使你们真正认识他,
思高译本: 为使我们的主耶稣 基督的天主,即那光荣的父,把智慧和启示的神恩,赐与你们,好使你们认识他;
吕振中版:求我们主耶稣基督的上帝、荣耀之父、将智慧和启示之灵赐给你们,因而认识他,
ESV译本:that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him,
文理和合本: 俾我主耶稣基督之上帝、有荣之父、赐尔明智与启示之灵、以识上帝、
神天圣书本: 以使吾主耶稣 基督之神、荣光之父、赐汝曹智启之圣神、以识之、
文理委办译本经文: 求吾主耶稣 基督之上帝、即荣耀之父、赐尔以智慧、默示之神、使尔识主、
施约瑟浅文理译本经文: 以致吾主耶稣 基督之神。荣光之父。钖汝曹智启之风以识之。
马殊曼译本经文: 以致吾主耶稣 基督之神。荣光之父。钖汝曹智启之风以识之。
现代译本2019: 求我们主耶稣基督的上帝,荣耀的天父,把圣灵赐给你们。这圣灵会给你们智慧,启示你们认识上帝。
相关链接:以弗所书第1章-17节注释