福音家园
阅读导航

有一个人名叫巴拉巴和作乱的人一同捆绑他们做乱的时候曾杀过人 -马可福音15:7

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:15:7有一个人名叫巴拉巴,和作乱的人一同捆绑。他们做乱的时候,曾杀过人。

新译本:有一个人名叫巴拉巴,和作乱的人囚禁在一起,他们作乱的时候,曾杀过人。

和合本2010版: 有一个人名叫巴拉巴,和作乱的人监禁在一起。他们作乱的时候曾杀过人。

思高译本: 当时,有一个名叫巴辣巴的,他是与那些在暴动中杀人的暴徒一同被囚的。

吕振中版:有一个人叫巴拉巴、和作乱的人、就是当作乱时作过兇杀事的、一同被捆着。

ESV译本:And among the rebels in prison, who had committed murder in the insurrection, there was a man called Barabbas.

文理和合本:巴拉巴者、与叛者同繫、若等叛时、曾杀人焉、

神天圣书本: 且有一个名巴拉巴同伊等作乱之犯被囚、又作乱间其行兇手。

文理委办译本经文: 有一人名巴拉巴、与连结作乱者共繫、此数人于作乱时、曾杀人、

施约瑟浅文理译本经文: 且有一个名巴拉巴同伊等作乱之犯。被囚。又作乱间其行兇手。

马殊曼译本经文: 且有一个名巴拉巴同伊等作乱之犯。被囚。又作乱间其行兇手。

现代译本2019: 刚好有一个人名叫巴拉巴,跟一些在暴乱中杀人的叛徒关在一起。

相关链接:马可福音第15章-7节注释

更多关于: 马可福音   有一   巴拉   的人   经文   有一个   他是   暴乱   暴徒   暴动   叛徒   人名   书本   数人   原文   委办   约瑟   巴辣巴   吕振中   被捆着   lzz   兇杀事   span   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释