福音家园
阅读导航

彼拉多问他说:你是犹太人的王吗?耶稣回答说:你说的是 -马可福音15:2

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:15:2彼拉多问他说:「你是犹太人的王吗?」耶稣回答说:「你说的是。」

新译本:彼拉多问他:「你是犹太人的王吗?」耶稣回答:「你已经说了(「你已经说了」或译「这是你说的」)。

和合本2010版: 彼拉多问他:「你是犹太人的王吗?」耶稣回答:「是你说的。」

思高译本: 比拉多问他说:「你是犹太人的君王吗?」耶稣回答说:「你说的是。」

吕振中版:彼拉多诘问他说:『你、是犹太人的王么?』耶稣回答他说:『你说的是。』

ESV译本:And Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” And he answered him, “You have said so.”

文理和合本: 彼拉多问曰、尔为犹太人王乎、答曰、尔言之矣、

神天圣书本:彼拉多问之曰、尔为如大辈之王乎、其答曰、尔言是也。

文理委办译本经文: 彼拉多问曰、尔犹太人王乎、曰、尔言之矣、

施约瑟浅文理译本经文: 彼拉多问之曰。尔为如大辈之王乎。其答曰。尔言是也。

马殊曼译本经文: 彼拉多问之曰。尔为如大辈之王乎。其答曰。尔言是也。

现代译本2019: 彼拉多问他:「你是犹太人的王吗?」

相关链接:马可福音第15章-2节注释

更多关于: 马可福音   犹太   耶稣   拉多   你是   你说   他说   的是   经文   问他   答曰   之王   犹太人   说了   之曰   你已经   言之   这是   问曰   回答说   君王   书本   多问   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释