有一个官问耶稣说:良善的夫子我该做甚么事才可以承受永生? -路加福音18:18
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:18:18有一个官问耶稣说:「良善的夫子,我该做甚么事才可以承受永生?」
新译本:
有钱的人难进 神的国(太19:16~29;可10:17~30)
有一个官长问耶稣:「良善的老师,我当作甚么,才可以承受永生?」和合本2010版:( 太 19:16-30 可 10:17-31 ) 有一个官问耶稣说:「善良的老师,我该做甚么事才能承受永生?」
思高译本: 有一个首领问耶稣说:「善师,我要做什么,纔能承受永生?」
吕振中版:有一个做官的诘问耶稣说:『良善的先生,我该作甚么,纔可以承受永生阿?』
ESV译本:And a ruler asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”
文理和合本: 有宰问之曰、善哉夫子、我将何为、以嗣永生、
神天圣书本: 或宪问之曰、善师我当行何以得常生。
文理委办译本经文: 有宰问曰、善哉师也、我当何为、以得永生、
施约瑟浅文理译本经文: 或宪问之曰。善师。我当行何可获长生。
马殊曼译本经文: 或宪问之曰。善师。我当行何可获长生。
现代译本2019:( 太 19:16-30 可 10:17-31 ) 有一个犹太人的领袖来请教耶稣说:「良善的老师,我该做什么才能够得到永恆的生命呢?」
相关链接:路加福音第18章-18节注释