在列邦中述说他的荣耀!在万民中述说他的奇事! -诗篇96:3
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:96:3在列邦中述说他的荣耀!在万民中述说他的奇事!
新译本:要在列国中述说他的荣耀。在万民中述说他奇妙的作为。
和合本2010版:在列国中述说他的荣耀!在万民中述说他的奇事!
思高译本: 请在列邦中,传述他的光荣,请在万民中,宣扬他的奇功。
吕振中版:要在列国中敍说他的荣耀,在万族之民中传述他奇妙的作爲。
ESV译本:Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!
文理和合本: 述其尊荣于列邦、道其奇行于万民兮、
神天圣书本: 各国之间、讲示厥荣、且诸民之间厥奇作、
文理委办译本经文: 异邦中称其尊荣、兆民间彰其经纶兮、
上帝至尊至大非虚上帝可比人宜敬畏崇拜上帝必临终秉公行鞫于世
施约瑟浅文理译本经文: 示厥荣于异民间。厥奇行于众中。
马殊曼译本经文: 示厥荣于异民间。厥奇行于众中。
现代译本2019: 要向万国宣扬他的荣耀;
相关链接:诗篇第96章-3节注释