福音家园
阅读导航

用十弦的乐器和瑟用琴弹幽雅的声音早晨传扬你的慈爱;每夜传扬你的信实这本为美事 -诗篇92:2

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:92:2用十弦的乐器和瑟,用琴弹幽雅的声音,早晨传扬你的慈爱;每夜传扬你的信实。这本为美事。

新译本:早晨传扬你的慈爱,夜间传讲你的信实;

和合本2010版:早晨传扬你的慈爱,每夜传扬你的信实。

思高译本: 至高者!最幸福的事情,是讚美上主,歌颂主名,

吕振中版:早晨传说你的坚爱,黑夜讲述你的可信可靠,

ESV译本:to declare your steadfast love in the morning, and your faithfulness by night,

文理和合本: 朝宣尔之慈惠、夕彰尔之信实、

神天圣书本: 又以现示尔宠爱于早辰、及尔诚实于各夜、

文理委办译本经文: 清晨讚美尔仁慈、薄暮称扬尔真实兮、

施约瑟浅文理译本经文: 以宣尔仁爱于朝。尔诚信于各夜。

马殊曼译本经文: 以宣尔仁爱于朝。尔诚信于各夜。

现代译本2019: 我在清晨传扬你永恆的爱,

相关链接:诗篇第92章-2节注释

更多关于: 诗篇   信实   经文   慈爱   早晨   仁爱   每夜   清晨   诚信   薄暮   我在   美事   仁慈   幽雅   这本   又以   可信   书本   夜间   至高   乐器   原文   诚实   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释