福音家园
阅读导航

求你使我们早早饱得你的慈爱好叫我们一生一世欢呼喜乐 -诗篇90:14

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:90:14求你使我们早早饱得你的慈爱,好叫我们一生一世欢呼喜乐。

新译本:求你使我们早晨饱尝你的慈爱,好使我们一生一世欢呼喜乐。

和合本2010版:求你使我们早早饱得你的慈爱,好叫我们一生一世欢呼喜乐。

思高译本: 使我们清晨即饱享你的慈爱,让我们能欢欣鼓舞天天愉快!

吕振中版:求你使我们于早晨饱得你的坚爱,好叫我们终日不断地欢呼喜乐。

ESV译本:Satisfy us in the morning with your steadfast love, that we may rejoice and be glad all our days.

文理和合本: 使我侵晨饫尔慈惠、致我毕生欢欣喜乐兮、

神天圣书本: 求早以尔慈怜而示足我等。致我等可忻喜而作乐于我等终日也。

文理委办译本经文: 施尔仁慈、毋迟毋缓、俾余慰藉、毕生喜乐兮、

施约瑟浅文理译本经文: 早满我等以尔恩。致吾之诸日喜乐。

马殊曼译本经文: 早满我等以尔恩。致吾之诸日喜乐。

现代译本2019: 每日清晨,求你使我们饱享你的慈爱,

相关链接:诗篇第90章-14节注释

更多关于: 诗篇   喜乐   使我   慈爱   我等   求你   经文   毕生   终日   清晨   早晨   让我们   欢欣鼓舞   好使   欢欣   慰藉   仁慈   书本   而作   原文   委办   约瑟   愉快   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释