求你使我们早早饱得你的慈爱好叫我们一生一世欢呼喜乐 -诗篇90:14
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:90:14求你使我们早早饱得你的慈爱,好叫我们一生一世欢呼喜乐。
新译本:求你使我们早晨饱尝你的慈爱,好使我们一生一世欢呼喜乐。
和合本2010版:求你使我们早早饱得你的慈爱,好叫我们一生一世欢呼喜乐。
思高译本: 使我们清晨即饱享你的慈爱,让我们能欢欣鼓舞天天愉快!
吕振中版:求你使我们于早晨饱得你的坚爱,好叫我们终日不断地欢呼喜乐。
ESV译本:Satisfy us in the morning with your steadfast love, that we may rejoice and be glad all our days.
文理和合本: 使我侵晨饫尔慈惠、致我毕生欢欣喜乐兮、
神天圣书本: 求早以尔慈怜而示足我等。致我等可忻喜而作乐于我等终日也。
文理委办译本经文: 施尔仁慈、毋迟毋缓、俾余慰藉、毕生喜乐兮、
施约瑟浅文理译本经文: 早满我等以尔恩。致吾之诸日喜乐。
马殊曼译本经文: 早满我等以尔恩。致吾之诸日喜乐。
现代译本2019: 每日清晨,求你使我们饱享你的慈爱,
相关链接:诗篇第90章-14节注释