谁晓得你怒气的权势?谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢? -诗篇90:11
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:90:11谁晓得你怒气的权势?谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?
新译本:谁晓得你怒气的威力,谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?
和合本2010版:谁晓得你怒气的权势?谁因着敬畏你而晓得你的愤怒呢?
思高译本: 谁能体会你怒愤的威力,谁能觉察你怒火的可畏?
吕振中版:谁晓得你怒气之权势,④谁看明你震怒之威力④呢?
ESV译本:Who considers the power of your anger, and your wrath according to the fear of you?
文理和合本: 孰识尔怒之势、孰依畏尔之道、而知尔忿乎、
神天圣书本: 谁可知尔怒之能、依尔畏然、尔怒亦然也。
文理委办译本经文: 孰知尔怒震烈、而敬乎其所当敬兮、
施约瑟浅文理译本经文: 孰知尔怒势。至依尔畏。即尔怒焉。
马殊曼译本经文: 孰知尔怒势。至依尔畏。即尔怒焉。
现代译本2019: 谁晓得你忿怒的威力?
相关链接:诗篇第90章-11节注释