谁能常活免死、救他的灵魂脱离阴间的权柄呢?(细拉) -诗篇89:48
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:89:48谁能常活免死、救他的灵魂脱离阴间的权柄呢?(细拉)
新译本:有哪一个人能长活不死,能救自己的性命脱离阴间的权势呢?(细拉)
和合本2010版:谁能常活不见死亡、救自己脱离阴间的掌控呢?(细拉)
思高译本: 求你怀念我的性命何其短暂,你所创造的世人是多么虚幻!
吕振中版:甚么人能长活着、而不见死,能搭救自己脱离阴间的掌握呢?(细拉)
ESV译本:What man can live and never see death? Who can deliver his soul from the power of Sheol? Selah
文理和合本: 何人生而不死、自拯其魂、脱于阴府之势乎、
神天圣书本: 活而不见死何人乎。其将把自之命而救之出塜之手乎。
文理委办译本经文: 人生斯世、讵能免于死亡、谁克救其生命、不至阴府兮。
施约瑟浅文理译本经文: 何人生而将不见死。其将救伊魂自坟之手乎。[口私]嚹。
马殊曼译本经文: 何人生而将不见死。其将救伊魂自坟之手乎。[口私]嚹。
现代译本2019: 谁能长生不死呢?
相关链接:诗篇第89章-48节注释