福音家园
阅读导航

耶和华啊这要到几时呢?你要将自己隐藏到永远吗?你的忿怒如火焚烧要到几时呢? -诗篇89:46

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:89:46耶和华啊,这要到几时呢?你要将自己隐藏到永远吗?你的忿怒如火焚烧要到几时呢?

新译本:耶和华啊!这要到几时呢?你要永远隐藏自己吗?你的烈怒像火一般焚烧,要到几时呢?

和合本2010版:

求救的祷告

耶和华啊,这要到几时呢?你要隐藏自己到永远吗?你的愤怒如火焚烧要到几时呢?

思高译本: 缩短他青春的时日,要使他去蒙受羞耻。(休止)

吕振中版:永恆主阿,要到几时呢?你要永久隐藏么?你的烈怒要像火焚烧么?

ESV译本:How long, O LORD? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire?

文理和合本: 耶和华欤、历时何久、岂将永隐乎、尔怒如火之焚、何其久乎、

神天圣书本: 神主欤、几久哉、尔永自隐乎、尔怒将似火烧乎。

文理委办译本经文: 耶和华兮、尔遐弃我、震怒奋烈、伊于何底兮、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华几久。尔永隐面自我耶尔怒焚如火耶。

马殊曼译本经文: 耶贺华几久。尔永隐面自我耶尔怒焚如火耶。

现代译本2019:

恳求上帝挽救

相关链接:诗篇第89章-46节注释

更多关于: 诗篇   如火   耶和华   要到   你要   经文   这要   自我   要将   羞耻   他去   时日   要使   火烧   书本   要像   原文   委办   约瑟   愤怒   上帝   忿怒   青春   神主

相关主题

返回顶部
圣经注释