你叫他的刀剑捲刃叫他在争战之中站立不住 -诗篇89:43
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:89:43你叫他的刀剑捲刃,叫他在争战之中站立不住。
新译本:你使他的刀剑捲刃,使他在战场上站立不住。
和合本2010版:你叫他的刀剑捲刃,使他在战争中站立不住。
思高译本: 你高举了他仇人的右手,使他的敌人们满心欢愉。
吕振中版:㗒,你使他的刀剑捲刃⑫,使他在战场上站立不住。
ESV译本:You have also turned back the edge of his sword, and you have not made him stand in battle.
文理和合本: 却其兵刃、临陈不使之卓立兮、
神天圣书本: 尔已转过厥腰刀之口。且于战间非使其站立。
文理委办译本经文: 尔僕持刃、其锋顿挫、战斗不利兮、
施约瑟浅文理译本经文: 尔转伊刀口。并不使伊立战场。
马殊曼译本经文: 尔转伊刀口。并不使伊立战场。
现代译本2019: 你使他的武器失效,
相关链接:诗篇第89章-43节注释