福音家园
阅读导航

又如月亮永远坚立如天上确实的见证(细拉) -诗篇89:37

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:89:37又如月亮永远坚立,如天上确实的见证。(细拉)

新译本:又像月亮永远坚立,作天上确实的见证。』」(细拉)

和合本2010版:又如月亮永远坚立;天上的见证是确实的。」(细拉)

思高译本: 他的后裔必定要永远兴隆,他的御座在我前,如日永恆;

吕振中版:如月亮之永远坚立,如天空之长久确定。』(细拉)

ESV译本:Like the moon it shall be established forever, a faithful witness in the skies.” Selah

文理和合本: 如月之恆、如上天之确证兮、○

神天圣书本: 将永立定以太阴并似在天一忠証也。

文理委办译本经文: 如日月之升恆、丽于穹苍、永为确证兮。

施约瑟浅文理译本经文: 见定永远如太阴。如在天之忠证焉。[口私]嚹。

马殊曼译本经文: 见定永远如太阴。如在天之忠证焉。[口私]嚹。

现代译本2019: 他的宝座要永存如月亮—

相关链接:诗篇第89章-37节注释

更多关于: 诗篇   月亮   太阴   经文   天之   确证   见证   天上   确实   如在   又如   兴隆   穹苍   在我   后裔   宝座   书本   日月   原文   委办   约瑟   长久   天空   御座

相关主题

返回顶部
圣经注释