我一次指着自己的圣洁起誓:我决不向大卫说谎! -诗篇89:35
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:89:35我一次指着自己的圣洁起誓:我决不向大卫说谎!
新译本:我断然指着自己的圣洁起誓,说:『我决不向大卫说谎。
和合本2010版:我仅此一次指着自己的神圣起誓,我绝不向大卫说谎!
思高译本: 也不放弃我的盟约,也不改变我的许诺。
吕振中版:我儘一次地指着自己的至圣来起誓:我决不向大卫说谎。
ESV译本:Once for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David.
文理和合本: 我指己圣而誓、一次而已、必不欺诳大卫兮、
神天圣书本: 我一次业以我自圣而说誓、不要向大五得言谎。
文理委办译本经文: 余也至圣、指己而誓、必不欺大闢兮、
施约瑟浅文理译本经文: 吾有一次誓以我圣。以不谎大五得。
马殊曼译本经文: 吾有一次誓以我圣。以不谎大五得。
现代译本2019: 我断然地指着我的圣名发誓:
相关链接:诗篇第89章-35节注释