福音家园
阅读导航

他的救恩诚然与敬畏他的人相近叫荣耀住在我们的地上 -诗篇85:9

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:85:9他的救恩诚然与敬畏他的人相近,叫荣耀住在我们的地上。

新译本:他的救恩的确临近敬畏他的人,使他的荣耀住在我们的地上。

和合本2010版:他的救恩诚然与敬畏他的人相近,使荣耀住在我们的地上。

思高译本: 我要听天主上主说的话:他向自己的圣者和子民,以及向他回心转意的人,所说的话确是和平纶音。

吕振中版:阿,他的拯救眞地和敬畏他的人相近,叫他的荣耀住在我们的国土裏。

ESV译本:Surely his salvation is near to those who fear him, that glory may dwell in our land.

文理和合本: 主之拯救、迩于敬畏之者、致其荣光、着于我境兮、

神天圣书本: 畏主者、自然获救近乎伊等。致荣可居我地之中。

文理委办译本经文: 敬虔之人、蒙彼拯救、余之境内、靡不亨通兮、

施约瑟浅文理译本经文: 厥拯救固近畏之者。以荣光在我国中。

马殊曼译本经文: 厥拯救固近畏之者。以荣光在我国中。

现代译本2019: 他必定拯救敬畏他的人;

相关链接:诗篇第85章-9节注释

更多关于: 诗篇   的人   敬畏   荣耀   经文   在我   地上   国中   自己的   圣者   子民   之人   向他   使他   回心转意   天主   他向   书本   要听   国土   境内   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释