你收转了所发的忿怒和你猛烈的怒气 -诗篇85:3
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:85:3你收转了所发的忿怒和你猛烈的怒气。
新译本:你收回了你的一切忿怒,使你猛烈的怒气转消。
和合本2010版:你收回所发的愤怒,撤销你猛烈的怒气。
思高译本: 赦免了你百姓的罪愆,遮掩了他们所有的过犯;(休止)
吕振中版:旣收拾掉你一切的震怒,使你猛烈的怒气转消了,
ESV译本:You withdrew all your wrath; you turned from your hot anger.
文理和合本: 蠲尔之忿、转尔烈怒兮、
神天圣书本: 汝取去尔诸怒、汝自转致离开尔怒之猛烈。
文理委办译本经文: 尔怒奋扬、尔愤震烈、昔已息兮。
施约瑟浅文理译本经文: 尔自除诸懠。自息大怒。
马殊曼译本经文: 尔自除诸懠。自息大怒。
现代译本2019: 你不再向他们发怒;
相关链接:诗篇第85章-3节注释