福音家园
阅读导航

是我们所听见、所知道的也是我们的祖宗告诉我们的 -诗篇78:3

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:78:3是我们所听见、所知道的,也是我们的祖宗告诉我们的。

新译本:就是我们所听过所知道的,也是我们的列祖告诉我们的,

和合本2010版:是我们所听见、所知道,我们的祖宗告诉我们的。

思高译本: 凡我们所听见所知道的,我们祖先传报给我们的,

吕振中版:是我们所听过所知道的,我们祖宗对我们敍述过的。

ESV译本:things that we have heard and known, that our fathers have told us.

文理和合本: 乃我所闻所知、我列祖所传示兮、

神天圣书本: 我所闻所知及我祖宗所传我等者。

文理委办译本经文:耶和华之巨能异迹、我列祖所流传、余闻而知之、必告后世之子孙兮。

施约瑟浅文理译本经文: 吾侪所闻而知。祖父所告。

马殊曼译本经文: 吾侪所闻而知。祖父所告。

现代译本2019: 就是我们所听见所知道、

相关链接:诗篇第78章-3节注释

更多关于: 诗篇   祖宗   经文   所闻   告诉我们   听过   祖父   所知   而知   所传   耶和华   给我们   后世   我等   子孙   祖先   书本   知之   原文   委办   约瑟   巨能   hhx   class

相关主题

返回顶部
圣经注释