你们要称谢万主之主因他的慈爱永远长存 -诗篇136:3
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:136:3你们要称谢万主之主,因他的慈爱永远长存。
新译本:你们要称谢万主之主,因为他的慈爱永远长存。
和合本2010版:你们要称谢万主之主,因他的慈爱永远长存。
思高译本: 请众感谢万君中的大君,因为他的仁慈永远常存。
吕振中版:要称谢万主之主,因爲他坚固的爱永远长存。
ESV译本:Give thanks to the Lord of lords, for his steadfast love endures forever;
文理和合本: 称谢诸主之主、以其慈惠永存兮、
神天圣书本: 感谢众主之神主盖厥慈怜至永远。
文理委办译本经文: 为诸主之主、矜悯恆怀、尔曹当颂之兮。
施约瑟浅文理译本经文: 感谢诸主之主。为厥慈悲永存。
马殊曼译本经文: 感谢诸主之主。为厥慈悲永存。
现代译本2019: 要感谢万主之主;
相关链接:诗篇第136章-3节注释