福音家园
阅读导航

他救拔我们脱离敌人因他的慈爱永远长存 -诗篇136:24

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:136:24他救拔我们脱离敌人,因他的慈爱永远长存。

新译本:他救我们脱离了敌人,因为他的慈爱永远长存。

和合本2010版:他搭救我们脱离敌人,因他的慈爱永远长存。

思高译本: 他救拔我们脱离了仇人,因为他的仁慈永远常存。

吕振中版:他抢救了我们脱离敌人,因爲他坚固的爱永远长存;

ESV译本:and rescued us from our foes, for his steadfast love endures forever;

文理和合本: 援我于敌、以其慈惠永存兮、

神天圣书本: 且其赎救我等出吾诸敌、盖厥慈怜至永远。

文理委办译本经文: 救我于敌、矜悯恆怀兮、

施约瑟浅文理译本经文: 与赎救我等自仇辈者。为厥慈悲永存。

马殊曼译本经文: 与赎救我等自仇辈者。为厥慈悲永存。

现代译本2019: 他救我们脱离仇敌的手;

相关链接:诗篇第136章-24节注释

更多关于: 诗篇   救我   经文   慈爱   敌人   慈悲   仇敌   以其   仇人   仁慈   坚固   书本   我于   原文   委办   约瑟   class   hhb   sgy   span   吕振中   lzz   xyb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释