以色列啊你当仰望耶和华!因他有慈爱有丰盛的救恩 -诗篇130:7
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:130:7以色列啊,你当仰望耶和华!因他有慈爱,有丰盛的救恩。
新译本:以色列啊!你要仰望耶和华,因为耶和华有慈爱,也有丰盛的救恩。
和合本2010版:以色列啊,你当仰望耶和华,因耶和华有慈爱,有丰盛的救恩。
思高译本: 请以色列仰赖上主,应切于更夫待旦,因为上主富于仁慈,他必定慷慨救援。
吕振中版:以色列阿,你要仰望永恆主;因爲在永恆主那裏有坚固的爱,在他那裏有丰盛的赎救;
ESV译本:O Israel, hope in the LORD! For with the LORD there is steadfast love, and with him is plentiful redemption.
文理和合本: 以色列欤、企望耶和华、以其具有慈惠、富有救恩兮、
神天圣书本: 以色耳宜望向神主、盖在神主有慈怜、又在之大有赎救罪之德、
文理委办译本经文: 耶和华兮、矜悯为怀、救人不倦、以色列族当企望之兮、
施约瑟浅文理译本经文: 以色耳勒宜望于耶贺华。盖耶贺华怀慈悲及多赎价。
马殊曼译本经文: 以色耳勒宜望于耶贺华。盖耶贺华怀慈悲及多赎价。
现代译本2019: 以色列啊,要信靠上主,
相关链接:诗篇第130章-7节注释