福音家园
阅读导航

以色列啊你当仰望耶和华!因他有慈爱有丰盛的救恩 -诗篇130:7

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:130:7以色列啊,你当仰望耶和华!因他有慈爱,有丰盛的救恩。

新译本:以色列啊!你要仰望耶和华,因为耶和华有慈爱,也有丰盛的救恩。

和合本2010版:以色列啊,你当仰望耶和华,因耶和华有慈爱,有丰盛的救恩。

思高译本:以色列仰赖上主,应切于更夫待旦,因为上主富于仁慈,他必定慷慨救援。

吕振中版:以色列阿,你要仰望永恆主;因爲在永恆主那裏有坚固的爱,在他那裏有丰盛的赎救;

ESV译本:O Israel, hope in the LORD! For with the LORD there is steadfast love, and with him is plentiful redemption.

文理和合本: 以色列欤、企望耶和华、以其具有慈惠、富有救恩兮、

神天圣书本: 以色耳宜望向神主、盖在神主有慈怜、又在之大有赎救罪之德、

文理委办译本经文: 耶和华兮、矜悯为怀、救人不倦、以色列族当企望之兮、

施约瑟浅文理译本经文: 以色耳勒宜望于耶贺华。盖耶贺华怀慈悲及多赎价。

马殊曼译本经文: 以色耳勒宜望于耶贺华。盖耶贺华怀慈悲及多赎价。

现代译本2019: 以色列啊,要信靠上主,

相关链接:诗篇第130章-7节注释

更多关于: 诗篇   以色列   耶和华   丰盛   经文   慈爱   你要   你当   慈悲   更夫   神主   也有   他有   他那   以其   望向   仁慈   救人   慷慨   坚固   书本   为上   原文   之德

相关主题

返回顶部
圣经注释