耶和华在天上立定宝座;他的权柄(原文是国)统管万有 -诗篇103:19
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:103:19耶和华在天上立定宝座;他的权柄(原文是国)统管万有。
新译本:耶和华在天上立定宝座,他的王权统管万有。
和合本2010版:耶和华在天上立定宝座,他的国统管万有。
思高译本: 上主在天上立定了自己的宝位,天下的万物都属他的王权统治。
吕振中版:永恆主在天上立定了宝座,他的国权统治万有。
ESV译本:The LORD has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
文理和合本: 耶和华之位立于天、其权统万有兮、
神天圣书本: 神主备厥座位在天上、且厥王而主宰万有也。
文理委办译本经文: 耶和华之位、在彼穹苍、治理天下兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华立厥座于天。厥国綂众。
马殊曼译本经文: 耶贺华立厥座于天。厥国綂众。
现代译本2019: 上主在天上设立宝座;
相关链接:诗篇第103章-19节注释