我要用智慧行完全的道你几时到我这里来呢?我要存完全的心行在我家中 -诗篇101:2
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:101:2我要用智慧行完全的道。你几时到我这里来呢?我要存完全的心行在我家中。
新译本:我要小心谨慎行正直的路;你甚么时候才到我这里来呢?我要在我的家中,以正直的心行事。
和合本2010版:我要用智慧行完全的道。你几时到我这裏来呢?我要以纯正的心行在我家中。
思高译本: 我要走齐全的路,你何时来我这裏?我要在我的家中,以纯洁的心度日。
吕振中版:我要留心于纯全之道路;你几时纔到我这裏来呢?我要存纯全的心在我家中往来。
ESV译本:I will ponder the way that is blameless. Oh when will you come to me? I will walk with integrity of heart within my house;
文理和合本: 我致志于纯全之道、尔何时临莅我、必以纯全之心、行于家庭兮、
神天圣书本: 我将自待以智于全道。尔何时将临我、我在家内将走以正心也。
文理委办译本经文: 余在家庭、惟道是从、惟公是秉兮、
施约瑟浅文理译本经文: 我将歌。我将自为智于正道。尔何时来与我哉。我将以纯心而行于家内。
马殊曼译本经文: 我将歌。我将自为智于正道。尔何时来与我哉。我将以纯心而行于家内。
现代译本2019: 我要学走完全诚实的路;
相关链接:诗篇第101章-2节注释