你们当乐意事奉耶和华当来向他歌唱! -诗篇100:2
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:100:2你们当乐意事奉耶和华,当来向他歌唱!
新译本:应当欢欢喜喜事奉耶和华,欢唱着到他的面前。
和合本2010版:当乐意事奉耶和华,当欢唱来到他面前!
思高译本: 要兴高彩烈地事奉上主;走到上主面前,应该欢呼!
吕振中版:要欢欢喜喜事奉永恆主;要用欢唱来到他面前。
ESV译本:Serve the LORD with gladness! Come into his presence with singing!
文理和合本: 欣喜而奉耶和华、讴歌而诣其前兮、
神天圣书本: 以作乐而奉事神主、以歌诗、而来厥面前也。
文理委办译本经文: 在耶和华前、欣喜以供役、讴歌而颂讚兮、
施约瑟浅文理译本经文: 事耶贺华以欣喜。歌诣厥前。
马殊曼译本经文: 事耶贺华以欣喜。歌诣厥前。
现代译本2019: 要欢欢喜喜地敬拜他;
相关链接:诗篇第100章-2节注释