为何有膝接收我?为何有奶哺养我? -约伯记3:12
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:3:12为何有膝接收我?为何有奶哺养我?
新译本:为甚么有膝承接我?为甚么有乳哺养我?
和合本2010版: 为何有膝盖接收我?为何有奶哺养我呢?
思高译本: 为何两膝接住我?为何两乳哺养我?
吕振中版:爲甚么有双膝来接收我?爲甚么有胸给我喫奶呢?
ESV译本:Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse?
文理和合本: 胡为膝接我、乳哺我、
神天圣书本: 膝也、为何有免我矣。而乳也、为何有出乳与我哺哉。
文理委办译本经文: 母曷提携我、乳哺我。
施约瑟浅文理译本经文: 胡为其膝阻我。胡为哺我以乳。
马殊曼译本经文: 胡为其膝阻我。胡为哺我以乳。
现代译本2019: 为什么母亲把我抱在膝上?
相关链接:约伯记第3章-12节注释