福音家园
阅读导航

约书亚对百姓说完了话七个祭司拿七个羊角走在耶和华面前吹角;耶和华的约柜在他们后面跟随 -约书亚记6:8

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:6:8约书亚对百姓说完了话,七个祭司拿七个羊角走在耶和华面前吹角;耶和华的约柜在他们后面跟随。

新译本:约书亚吩咐人民以后,七个祭司拿着七个羊角,走在耶和华的前面,并且吹角,耶和华的约柜在他们后面跟着走。

和合本2010版:按照约书亚对百姓所说的,七个祭司拿了七个羊角在耶和华面前过去,他们吹着角,耶和华的约柜在他们后面跟着。

思高译本: 若苏厄对百姓说完话以后,那七位带着七个羊角号的司祭,走在上主前面,吹着号角,上主的约柜跟在他们后面。

吕振中版:按照约书亚对人民所说的,七个祭司背着七个羊号角,要在永恆主前面往前走,吹号角,永恆主的约柜在他们后面跟着走。

ESV译本:And just as Joshua had commanded the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD went forward, blowing the trumpets, with the ark of the covenant of the LORD following them.

文理和合本: 谕民已毕、祭司七人执七角、行于耶和华前而吹之、耶和华约匮随其后、

神天圣书本:若书亚说民毕、其七祭者遂负带七[牜公]羊角号筒、先行在神主之前而吹号筒、又神主之约箱随伊之后、

文理委办译本经文: 约书亚既命诸民、祭司七人、以角七、行于耶和华前、而吹其角、法匮从行于后。

施约瑟浅文理译本经文: 若书亚谓众毕。七个祭者执七枝牡绵羊角走过耶贺华前而吹之。耶贺华之契约箱随伊等。

马殊曼译本经文: 若书亚谓众毕。七个祭者执七枝牡绵羊角走过耶贺华前而吹之。耶贺华之契约箱随伊等。

现代译本2019:于是,约书亚一声令下,先锋部队就走在最前面,接着是吹着号角的祭司们,再次是抬着约柜的祭司们,最后是后卫队。那七个祭司一路吹着号角;

相关链接:约书亚记第6章-8节注释

更多关于: 约书亚记   耶和华   祭司   羊角   号角   吹着   经文   号筒   走在   百姓   绵羊   契约   所说   面前   一声   神主   带着   先锋   要在   卫队   拿着   拿了   跟在   在上

相关主题

返回顶部
圣经注释