第二日众人把城绕了一次就回营里去六日都是这样行 -约书亚记6:14
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:6:14第二日,众人把城绕了一次,就回营里去。六日都是这样行。
新译本:第二日,众人又绕城一次,然后回到营里去;六日他们都是这样行。
和合本2010版:第二日,他们再把城围绕一次,就回营裏去。六日都是这样做。
思高译本: 第二天他们围城转了一遭后,又回到营中;他们这样行了六天。
吕振中版:第二天衆人绕城一次,就回到营中;他们这样行了六天。
ESV译本:And the second day they marched around the city once, and returned into the camp. So they did for six days.
文理和合本: 次日遶城一次、而返于营、如是者六日、
神天圣书本: 第二日、伊等遶城行一週而回寨、伊等如此、一连行六日、
文理委办译本经文: 至二日巡城一次、后反营垒、如是者六日。
施约瑟浅文理译本经文: 第二日伊围城一次即归寨。如是而为六日。
马殊曼译本经文: 第二日伊围城一次即归寨。如是而为六日。
现代译本2019: 这一天,他们又绕城走了一周,然后回营。这样,连续六天,他们都绕城走。
相关链接:约书亚记第6章-14节注释