又从流便支派的地业中给了他们比悉和属城的郊野雅杂和属城的郊野 -约书亚记21:36
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:21:36又从流便支派的地业中给了他们比悉和属城的郊野,雅杂和属城的郊野,
新译本:又从流本支派中,给了他们比悉和比悉的郊野,雅杂和雅杂的郊野,
和合本2010版:从吕便支派的地业中所得的是比悉和城的郊外、雅杂和城的郊外、
思高译本: 在约但河东,由勒乌本支派分得了位于旷野高原内,给误杀人者作避难城的贝责尔和城郊,雅哈兹和城郊,
吕振中版:以色列人又从如便支派的产业中给了他们比悉和属比悉的牧场,又给他们雅杂和属雅杂的牧场,
ESV译本:and out of the tribe of Reuben, Bezer with its pasturelands, Jahaz with its pasturelands,
文理和合本: 由流便支派中、得比悉与其郊、雅杂与其郊、
神天圣书本: 又给出流便支比士耳城与郊、及牙下撒城与郊、
文理委办译本经文: 流便支派给庇悉与其郊、雅哈撒与其郊、
施约瑟浅文理译本经文: 又自路氷之支比沙耳连其邑外之地耶遐色连其邑外之地。
马殊曼译本经文: 又自路氷之支比沙耳连其邑外之地耶遐色连其邑外之地。
现代译本2019: 他们从吕便的土地分得四座城:比悉、雅杂、
相关链接:约书亚记第21章-36节注释