为但支派按着宗族拈出第七阄 -约书亚记19:40
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:19:40为但支派,按着宗族,拈出第七阄。
新译本:
但支派的分地与城镇
为但支派,按着家族抽出第七籤。和合本2010版:但支派,按着宗族,抽到第七籤。
思高译本: 丹支派子孙,按照家族,得了第七籤。
吕振中版:给但人的支派、按家族拈出了第七阄。
ESV译本:The seventh lot came out for the tribe of the people of Dan, according to their clans.
文理和合本: 七掣籤、乃但之支派、循其室家得业、
神天圣书本: 第七拈出与但支之裔、依其之各家户者、
文理委办译本经文: 七掣籤乃但之支派、循其世系得业、
施约瑟浅文理译本经文: 第七阄出与打晏子辈之支。按厥支。
马殊曼译本经文: 第七阄出与打晏子辈之支。按厥支。
现代译本2019: 第七籤是分配给但支族各家的土地。
相关链接:约书亚记第19章-40节注释