其界下到加拿河的南边在玛拿西城邑中的这些城邑都归以法莲玛拿西的地界是在河北直通到海为止; -约书亚记17:9
和合本原文:17:9其界下到加拿河的南边。在玛拿西城邑中的这些城邑都归以法莲。玛拿西的地界是在河北直通到海为止;
新译本:玛拿西的疆界又下到加拿河,在加拿河的南边,玛拿西的众城镇中,有这些城镇是属于以法莲的。玛拿西的疆界,从河的北面起,直通到海。
和合本2010版:这地界从那裏下到加拿河。河南边的城镇虽然在玛拿西境内,却是属于以法莲的。玛拿西的地界是在河的北边直通到海为止。
思高译本: 边界由此向下伸至卡纳谷;谷南的城市属厄弗辣因,是厄弗辣因在默纳协城市所有的城市。默纳协的境界是由谷北,直到大海。
吕振中版:那界线下到加拿河的南边;在玛拿西的衆城中、有这些城归以法莲。玛拿西的地界是从河北起,其终点是海。
ESV译本:Then the boundary went down to the brook Kanah. These cities, to the south of the brook, among the cities of Manasseh, belong to Ephraim. Then the boundary of Manasseh goes on the north side of the brook and ends at the sea,
文理和合本: 其界下至加拿溪南、玛拿西境内之邑、有属以法莲者、( [ 17:9 ] 见十六章九节)玛拿西界、沿溪北、极于海、
神天圣书本: 又其界下徃至加那河、于河之南也、此以法拉以麦之各城、乃于马拿撒诸城之中间、又马拿撒之界在河之北、而其出处乃于海也。
文理委办译本经文: 界至加拿溪南、上二邑虽在马拿西地、俱归以法莲族。马拿西界在溪北、极于海。
施约瑟浅文理译本经文: 其界下至加拿河。河之南边。此以法而因之诸邑在马拿邑之诸邑中。马拿色之界亦在河北。通至海
马殊曼译本经文: 其界下至加拿河。河之南边。此以法而因之诸邑在马拿邑之诸邑中。马拿色之界亦在河北。通至海
现代译本2019: 玛拿西支族的地界由那里往南到加拿河。河南边的城镇虽然在玛拿西境内,但属于以法莲。玛拿西支族的地界沿着河的北边伸展到地中海。
相关链接:约书亚记第17章-9节注释