南归以法莲北归玛拿西以海为界;北边到亚设东边到以萨迦 -约书亚记17:10
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:17:10南归以法莲,北归玛拿西,以海为界;北边到亚设,东边到以萨迦。
新译本:南面是属于以法莲的,北面是属于玛拿西的;玛拿西在西边的疆界就是海,北面与亚设相接,东面和以萨迦相连;
和合本2010版:南边属于以法莲,北边属于玛拿西,以海为界;北边达到亚设,东边达到以萨迦。
思高译本: 南面属厄弗辣因,北面属默纳协,以海为界;北接阿协尔,东邻依撒加尔。
吕振中版:南归以法莲,北归玛拿西,以海爲界;北边和亚设接触,东边和以萨迦接触;
ESV译本:the land to the south being Ephraim's and that to the north being Manasseh's, with the sea forming its boundary. On the north Asher is reached, and on the east Issachar.
文理和合本: 溪南属以法莲、溪北属玛拿西、海为其界、北至亚设、东至以萨迦、
神天圣书本: 向南其属以法拉以麦、向北其属马拿撒、而海为其界、此二界北合于亚实耳东合于以撒革耳也。
文理委办译本经文: 溪南属以法莲、溪北属马拿西、海为西界、北有亚设、东有以萨迦为界。
施约瑟浅文理译本经文: 南属以法而因。北属马拿色。海为其界。而北会于亚实耳。东于以撒革耳。
马殊曼译本经文: 南属以法而因。北属马拿色。海为其界。而北会于亚实耳。东于以撒革耳。
现代译本2019: 以法莲在南边;玛拿西在北边;地中海是他们西边的地界。亚设在西北角;以萨迦在东北角。
相关链接:约书亚记第17章-10节注释