约瑟的儿子玛拿西、以法莲就得了他们的地业 -约书亚记16:4
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:16:4约瑟的儿子玛拿西、以法莲就得了他们的地业。
新译本:约瑟的儿子玛拿西和以法莲,也得了他们的产业。
和合本2010版:约瑟的儿子玛拿西、以法莲得了地业。
分给以法莲的土地
思高译本: 这是若瑟的儿子默纳协和厄弗辣因分得的产业。
厄弗辣因所得之地
吕振中版:约瑟的儿子玛拿西以法莲是这样得了他们的产业。
ESV译本:The people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
文理和合本: 此乃约瑟子玛拿西 以法莲所得之业、
以法莲所得之地
神天圣书本: 若色弗、及马拿撒、及以法拉以麦之裔、取受其业乃如此也。○
文理委办译本经文: 此约瑟子、马拿西以法莲所受之业。○
历举以法莲支派所得之地之四境
施约瑟浅文理译本经文: 如是若色弗之子辈马拿色并以法而因取厥业。
马殊曼译本经文: 如是若色弗之子辈马拿色并以法而因取厥业。
现代译本2019: 约瑟的后代—以法莲和西玛拿西支族分到这块地,作为他们的产业。
相关链接:约书亚记第16章-4节注释