从亚割谷往北上到底璧直向河南亚都冥坡对面的吉甲;又接连到隐‧示麦泉直通到隐‧罗结 -约书亚记15:7
和合本原文:15:7从亚割谷往北,上到底璧,直向河南亚都冥坡对面的吉甲;又接连到隐‧示麦泉,直通到隐‧罗结,
新译本:又从亚割谷上到底璧,再北转到河的南边亚都冥山坡对面的吉甲去;又经过隐.示麦水泉,直通到隐.罗结;
和合本2010版:这地界是从亚割谷往北上到底璧,直向亚都冥斜坡对面的吉甲,就是河的南边,这地界再经过隐‧示麦泉,直通到隐‧罗结。
思高译本: 再由此上至德彼尔,沿阿苛尔山谷,往北转向位于谷南的阿杜明山坡对面的革里罗特,再经舍默士水泉,直到洛革耳泉。
吕振中版:又从亚割山谷往北上底璧,直向谿谷南边亚都冥坡对面的吉甲;那界线过到隐示麦水,其终点就在隐罗结;
ESV译本:And the boundary goes up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south side of the valley. And the boundary passes along to the waters of En-shemesh and ends at En-rogel.
文理和合本: 又自亚割谷而北、至底璧、沿吉甲、即亚都冥阪相对之所、在河之南、经隐示麦泉、至隐罗结、
神天圣书本: 其界又自亚可耳之谷、上至氐比耳、而只取向北方面向厄以勒厄亚勒、在上至亚大米麦处之前、于河之南边者也。其界又到水名曰嘕㖷咪𡁃、即日头之源泉、又出界之处、乃于罗厄以勒之源泉也。
文理委办译本经文: 其界又至底必、自亚割谷北、至吉甲、亚都冥冈相对之所、在河南滨、延宴示麦泉、至宴罗结、
施约瑟浅文理译本经文: 其界上至爹比耳。自亚可而之谷北便。向着记路家卢。上至亚都绵之前。即河之南边。其界至晏尸麦沙之水。路通出晏路加卢。
马殊曼译本经文: 其界上至爹比耳。自亚可而之谷北便。向着记路家卢。上至亚都绵之前。即河之南边。其界至晏尸麦沙之水。路通出晏路加卢。
现代译本2019: 再从「灾难谷」到底璧,往北到吉甲(吉甲面对谷的南面亚都冥隘口)。地界再延伸到隐‧示麦,通往隐‧罗结,
相关链接:约书亚记第15章-7节注释