又从那里上去攻击底璧的居民(这底璧从前名叫基列‧西弗) -约书亚记15:15
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:15:15又从那里上去,攻击底璧的居民。(这底璧从前名叫基列‧西弗。)
新译本:他又从那里上去攻击底璧的居民;底璧从前名叫基列.西弗。
和合本2010版:他又从那裏上去,攻击底璧的居民,这底璧从前名叫基列‧西弗。
思高译本: 加肋布又从那裏上去,攻打了德彼尔居民——德彼尔以前叫克黎雅特色费尔。
吕振中版:他又从那裏上去攻击底璧的居民;底璧从前名叫基列西弗。
ESV译本:And he went up from there against the inhabitants of Debir. Now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.
文理和合本: 自此往攻底璧居民、底璧昔名基列西弗、
神天圣书本: 其自彼上至氐彼耳之人去、夫向来氐彼耳之名、曰其耳牙得西法耳也。○
文理委办译本经文: 自此而往、攻底必、昔底必名基列西弗。
迦勒以女妻阿得业以酬其勇
施约瑟浅文理译本经文: 又自彼上至爹比耳之居民在处。爹比耳之名先是基耳耶忒些法耳。
马殊曼译本经文: 又自彼上至爹比耳之居民在处。爹比耳之名先是基耳耶忒些法耳。
现代译本2019: 迦勒又从那里攻打底璧的居民;这城以前叫基列‧西弗。
相关链接:约书亚记第15章-15节注释