福音家园
阅读导航

那五王逃跑藏在玛基大洞里 -约书亚记10:16

此文来自于圣经-约书亚记,

和合本原文:10:16那五王逃跑,藏在玛基大洞里。

新译本:

生擒五王就地正法

那五个王逃跑了,躲藏在玛基大洞里。

和合本2010版:那五个王逃跑,躲在玛基大洞裏。

思高译本: 至于那五个逃脱的王子,藏在玛刻达山洞裏,

吕振中版:那五个王逃跑,藏匿在玛基大洞裏。

ESV译本:These five kings fled and hid themselves in the cave at Makkedah.

文理和合本: 五王逃至玛基大、匿于穴、

神天圣书本: 惟那五王逃走、而自匿在马其大之洞内、

文理委办译本经文: 五王遁至马基大匿于穴。

施约瑟浅文理译本经文: 惟此五王奔逃而匿于一穴在马记达

马殊曼译本经文: 惟此五王奔逃而匿于一穴在马记达

现代译本2019: 亚摩利地区的五个王逃走了,躲在玛基大的山洞里。

相关链接:约书亚记第10章-16节注释

更多关于: 约书亚记   经文   躲在   藏在   大洞   洞里   就地正法   山洞   书本   洞内   原文   山洞里   委办   约瑟   王子   地区   马基   sgy   洞裏   class   玛基大   玛刻达   span   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释