愚昧人张嘴启争端开口招鞭打 -箴言18:6
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:18:6愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。
新译本:愚昧人的嘴引起纷争,他的口招来责打。
和合本2010版: 愚昧人的嘴唇挑起争端,一开口就招鞭打。
思高译本: 愚人的唇舌,常引起争端;愚人的口舌,常自招责打。
吕振中版:愚顽人的嘴脣引起吵闹;他的口舌招惹笞打。
ESV译本:A fool's lips walk into a fight, and his mouth invites a beating.
文理和合本: 蠢者之脣启争端、其口招扑责、
神天圣书本: 癡人之唇即入争竞、且他之口唤至以己之责罚也。
文理委办译本经文: 愚者动则启衅、出言以招祸。
施约瑟浅文理译本经文: 愚人之唇好争。厥口当打。
马殊曼译本经文: 愚人之唇好争。厥口当打。
现代译本2019: 愚昧人开口启争端;
相关链接:箴言第18章-6节注释