福音家园
阅读导航

人口中所结的果子必充满肚腹;他嘴所出的必使他饱足 -箴言18:20

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:18:20人口中所结的果子,必充满肚腹;他嘴所出的,必使他饱足。

新译本:人口中所结的果子,必使自己的肚腹饱足;他嘴里所出的,必使他饱足。

和合本2010版: 人的肚腹必因口所结的果实饱足;他必因嘴唇所出的感到满足。

思高译本: 人必以口中果实充满肚腹,必饱尝自己唇舌的出产。

吕振中版:人口中结的果子、他肚子裏必得饱足;他嘴裏出产的、必使他饱足。

ESV译本:From the fruit of a man's mouth his stomach is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips.

文理和合本: 人因所言而得果报、口之所出、身必承之、

神天圣书本: 一人之肚将得饱以己口结之果也、且以己唇之所发其将得满也。

文理委办译本经文: 所言必结果、出乎口者反乎身。

施约瑟浅文理译本经文: 人之腹将得饱以厥口之实。及得饫以厥唇之增。

马殊曼译本经文: 人之腹将得饱以厥口之实。及得饫以厥唇之增。

现代译本2019: 你的话句句有后果;

相关链接:箴言第18章-20节注释

更多关于: 箴言   饱足   经文   使他   果子   人口   所言   果实   自己的   果报   一人   唇舌   书本   人因   嘴唇   原文   口中   委办   约瑟   嘴里   肚子   后果   sgy   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释