福音家园
阅读导航

人的礼物为他开路引他到高位的人面前 -箴言18:16

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:18:16人的礼物为他开路,引他到高位的人面前。

新译本:人的礼物能为他开路,引他到大人物面前。

和合本2010版: 人的礼物为他开路,引他到高位的人面前。

思高译本: 礼物能给人大开门路,引人晋谒权贵。

吕振中版:人的礼物使他的路宽濶,引他到大人物面前。

ESV译本:A man's gift makes room for him and brings him before the great.

文理和合本: 礼物为人先导、引之以谒显贵、

神天圣书本: 一人之馈物则使其得以地位、且可引之入大人之面前也。

文理委办译本经文: 馈礼物、可以启捷径、可以见大人。

施约瑟浅文理译本经文: 人之礼物是打门路为己。致带之至大人前。

马殊曼译本经文: 人之礼物是打门路为己。致带之至大人前。

现代译本2019: 礼物开方便之门,

相关链接:箴言第18章-16节注释

更多关于: 箴言   礼物   他到   面前   门路   为他   经文   开路   的人   大人   大人物   高位   为己   之至   路宽   显贵   一人   给人   权贵   使其   使他   先导   之门   捷径

相关主题

返回顶部
圣经注释