人的礼物为他开路引他到高位的人面前 -箴言18:16
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:18:16人的礼物为他开路,引他到高位的人面前。
新译本:人的礼物能为他开路,引他到大人物面前。
和合本2010版: 人的礼物为他开路,引他到高位的人面前。
思高译本: 礼物能给人大开门路,引人晋谒权贵。
吕振中版:人的礼物使他的路宽濶,引他到大人物面前。
ESV译本:A man's gift makes room for him and brings him before the great.
文理和合本: 礼物为人先导、引之以谒显贵、
神天圣书本: 一人之馈物则使其得以地位、且可引之入大人之面前也。
文理委办译本经文: 馈礼物、可以启捷径、可以见大人。
施约瑟浅文理译本经文: 人之礼物是打门路为己。致带之至大人前。
马殊曼译本经文: 人之礼物是打门路为己。致带之至大人前。
现代译本2019: 礼物开方便之门,
相关链接:箴言第18章-16节注释