福音家园
阅读导航

未曾听完先回答的便是他的愚昧和羞辱 -箴言18:13

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:18:13未曾听完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。

新译本:不先聆听就回答的,这就是他的愚妄和羞辱。

和合本2010版: 未听完就回话的,就是他的愚昧和羞辱。

思高译本: 未听而先答,实愚昧可耻。

吕振中版:话未听完就先回答的,那是他的愚妄和羞辱。

ESV译本:If one gives an answer before he hears, it is his folly and shame.

文理和合本: 未听而先应、乃愚乃辱、

神天圣书本: 人未听毕一件事之先、而早已答之、则与之为癡然也、辱然也。

文理委办译本经文: 言未听而妄应、拙不藏而贻羞。

施约瑟浅文理译本经文: 凡事未闻而先应者。乃愚且辱己也。

马殊曼译本经文: 凡事未闻而先应者。乃愚且辱己也。

现代译本2019: 不先倾听就抢着回答

相关链接:箴言第18章-13节注释

更多关于: 箴言   经文   愚妄   听完   愚昧   应者   凡事   未闻   那是   这就是   回话   一件事   与之   就先   可耻   抢着   书本   原文   话未   委办   约瑟   之先   lzz   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释