【併于上节】 -申命记4:33
此文来自于圣经-申命记,4:33【併于上节】有没有一个民族听见 神在火中说话的声音,像你听见的一样,还能活着呢?有哪些百姓听见上帝在火中说话的声音,像你听见了还能存活呢? 是否有一民族,如同你一样,听到了天主由火中说话的声音,还仍然活着?有哪一族之民曾听见一位神①在火中讲话的声音,像你那样听见、还能活着呢?Did any people ever hear the voice of a god speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and still live? 曾有国民、闻上帝出自火中之言、如尔所闻、而犹生存者乎、 岂有那一民听着神之声由火中言者、如尔曾听着、而还活者乎。【併于上节】【併于上节】 曾有人闻神自火中言之声。如尔得闻而活耶。 有哪一民族像你们,听见上帝在火焰里向他们说话而仍然活着?
相关链接:申命记第4章-33节注释