福音家园
阅读导航

然后利未人进去在亚伦和他儿子面前在会幕中办事耶和华指着利未人怎样吩咐摩西以色列人就怎样向他们行了 -民数记8:22

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:8:22然后利未人进去,在亚伦和他儿子面前,在会幕中办事。耶和华指着利未人怎样吩咐摩西,以色列人就怎样向他们行了。

新译本:然后,利未人才进去,在亚伦和他的众子面前,在会幕里办理他们的事务;耶和华指着利未人怎样吩咐摩西,以色列人就怎样向他们行了。

和合本2010版:然后利未人进去,在亚伦和他儿子面前,在会幕中事奉。关于利未人,耶和华怎样吩咐摩西,他们就向利未人照样做了。

思高译本: 此后,肋未人纔进入会幕内,在亚郎和他的儿子们面前执行自己的职务。上主关于肋未人怎样吩咐了,梅瑟就对他们怎样做了。

吕振中版:然后利未人就进去、在亚伦面前、和他儿子们面前、在会棚中办他们的事务;永恆主指着利未人怎样吩咐摩西,以色列人就怎样向他们行。

ESV译本:And after that the Levites went in to do their service in the tent of meeting before Aaron and his sons; as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.

文理和合本: 厥后利未人入会幕、于亚伦及其子前、以供役事、耶和华指利未人、所谕摩西者、以色列人悉遵行之、○

神天圣书本: 随后利未辈进去以行供役于众会帐房、在亚伦及其各子前、照神主命摩西论其利未辈、于是伊行及之。○

文理委办译本经文: 厥后利未人进会幕、于亚伦及其子前、以供役事、遵耶和华摩西之命而行。○

利未人供役自二十岁以外至五十岁

施约瑟浅文理译本经文:利未辈进役厥事于众者之堂亚伦及厥诸子之前。如耶贺华摩西所及利未辈如是而行矣

马殊曼译本经文:利未辈进役厥事于众者之堂亚伦及厥诸子之前。如耶贺华摩西所及利未辈如是而行矣

现代译本2019: 有关利未人的事,人民都遵照上主命令摩西的话一一遵行了。这样,利未人可以在亚伦和他儿子们的指挥下,执行圣幕里的任务。

相关链接:民数记第8章-22节注释

更多关于: 民数记   摩西   亚伦   耶和华   以色列   和他   面前   人就   经文   而行   儿子   他们的   诸子   于众   以供   所及   自己的   其子   事务   帐房   就对   就向   二十岁   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释